|
Comments:
Kerstin - 2003-09-16 14:24:50
Hi, ist ja witzig, ja, die Eifelbewohner (ob tierisch oder menschlich) sind eben nicht ohne! ;-) Spreche da aus Erfahrung, lebe auch in der Eifel. wo genau haben sie das denn gemacht? Wette, mein ehrenwerter Deutschlehrer Herr H. war auch dabei ... Gruß Kerstin
-------------------------------
Hi, ist ja witzig, ja, die Eifelbewohner (ob tierisch oder menschlich) sind eben nicht ohne! ;-) Spreche da aus Erfahrung, lebe auch in der Eifel. wo genau haben sie das denn gemacht? Wette, mein ehrenwerter Deutschlehrer Herr H. war auch dabei ... Gruß Kerstin
Thomas - 2003-09-16 14:50:35
Baut der DJV hier heimlich ein Forum für Zoophile auf? :-)=)
-------------------------------
Baut der DJV hier heimlich ein Forum für Zoophile auf? :-)=)
AJ - 2003-09-17 04:33:11
Hi Lyssa! Mein Zwischenruf hat nichts mit dem heutigen Eintrag zu tun, sondern mit Deiner Kolumne. Schreibst Du die noch? Ich dachte die würde immer dienstags erscheinen...
-------------------------------
Hi Lyssa! Mein Zwischenruf hat nichts mit dem heutigen Eintrag zu tun, sondern mit Deiner Kolumne. Schreibst Du die noch? Ich dachte die würde immer dienstags erscheinen...
Lyssa - 2003-09-17 05:04:14
@AJ: Ja, die schreibe ich noch und die hätte eigentlich auch schon längst im Netz sein müssen. Ich weiß auch nicht, was genau da nicht funktioniert hat. Schreib im Zweifel ne Mail an die Brainstormer.
-------------------------------
@AJ: Ja, die schreibe ich noch und die hätte eigentlich auch schon längst im Netz sein müssen. Ich weiß auch nicht, was genau da nicht funktioniert hat. Schreib im Zweifel ne Mail an die Brainstormer.
Maximilian - 2003-09-17 05:50:36
@Lyssa: Die Brainstormer wollen nur mehr Zugriffe haben. All die Fans, die dauernd nachsehen, ob Dein Wochentext schon online ist. Sehr clever, das.
-------------------------------
@Lyssa: Die Brainstormer wollen nur mehr Zugriffe haben. All die Fans, die dauernd nachsehen, ob Dein Wochentext schon online ist. Sehr clever, das.
AJ - 2003-09-17 06:36:19
So, nachdem ich eben nochmal nachgesehen habe und von dem neuen Artikel weit und breit nichts zu sehen war, habe ich den Brainstormern geschrieben. Ich hoffe mal das bringt auch was, ich komme um vor Langeweile ;o)
-------------------------------
So, nachdem ich eben nochmal nachgesehen habe und von dem neuen Artikel weit und breit nichts zu sehen war, habe ich den Brainstormern geschrieben. Ich hoffe mal das bringt auch was, ich komme um vor Langeweile ;o)
Knut Budnase - 2003-09-17 15:25:49
Irgendwie ist's ja gemein: Gerade zu dieser Zeit, wo der Hirsch sich liebestoll auf die Hirschkühe stürzt und alle Vorsicht außer Acht läßt, ist Jagdsaison. Sind denn wenigstens um die kamerabestückte Lichtung herum Schußwaffenverbotsschilder für Jäger ausgebracht worden, damit der Stadtmensch beim Betrachten des Livestreams keinen Schock erleidet?
-------------------------------
Irgendwie ist's ja gemein: Gerade zu dieser Zeit, wo der Hirsch sich liebestoll auf die Hirschkühe stürzt und alle Vorsicht außer Acht läßt, ist Jagdsaison. Sind denn wenigstens um die kamerabestückte Lichtung herum Schußwaffenverbotsschilder für Jäger ausgebracht worden, damit der Stadtmensch beim Betrachten des Livestreams keinen Schock erleidet?
Lyssa - 2003-09-17 16:58:16
@Knut: Sie mußten die Kamera ohnehin in einem Wildpark statt in einem Jagdrevier aufstellen, weil das Equipment sonst wahrscheinlich nicht lange vor menschlichen Interessenten sicher gewesen wäre. Und natürlich wird dort nicht geschossen.
-------------------------------
@Knut: Sie mußten die Kamera ohnehin in einem Wildpark statt in einem Jagdrevier aufstellen, weil das Equipment sonst wahrscheinlich nicht lange vor menschlichen Interessenten sicher gewesen wäre. Und natürlich wird dort nicht geschossen.
Thomas - 2003-09-17 17:45:34
Was ganz anderes *schmunzelt*. In Lyssas Blog gab es neulich einen Eintrag über verhunzte Übersetzungen (Backsteinseiltänzerleser)....
Ich hab heute mit einem Kollegen gesprochen, der an der Übersetzungssoftware von SAP mitgearbeitet hat. Er hat mir seinen Lieblingsübersetzungsfehler genannt: "alphabetisch". Ratet, wie man das ins Englische übersetzen kann.
Wer's rausfindet, bekommt einen Ponds :-).
-------------------------------
Was ganz anderes *schmunzelt*. In Lyssas Blog gab es neulich einen Eintrag über verhunzte Übersetzungen (Backsteinseiltänzerleser)....
Ich hab heute mit einem Kollegen gesprochen, der an der Übersetzungssoftware von SAP mitgearbeitet hat. Er hat mir seinen Lieblingsübersetzungsfehler genannt: "alphabetisch". Ratet, wie man das ins Englische übersetzen kann.
Wer's rausfindet, bekommt einen Ponds :-).
add your comment:
back to the entry - Diaryland
|